Keine exakte Übersetzung gefunden für صنع الأدوات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صنع الأدوات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est mon opinion. Nous devons commencer la fabrication de médicaments antidouleur immédiatement, par décret présidentiel si nécessaire.
    هــذه نقطتـي يجـب علينا صنـع الأدويـة الآن
  • Faire la barman, faire pousser des pilules? fini les croix gammée et les lances roquettes.
    الحانات وصنع الأدوية الانتقال من الصليب وقاذفات الصواريخ
  • Nous devons avoir entre nos mains les outils nécessaires pour évaluer les progrès des travaux du Secrétariat, conformément aux priorités définies par les États Membres.
    ونحن بحاجة إلى أن يكون بوسعنا صنع أدوات حقيقية لتقييم عمل الأمانة على أساس الأولويات التي تحددها الدول الأعضاء.
  • Les demandes concernant les licences de taille, de négoce, de recherche et de fabrication d'outils sont délivrées directement par le Conseil.
    وتُقدم طلبات قطع الماس والمتاجرة به إلى مجلس الماس بجنوب أفريقيا، وهو الذي يُصدر مباشرة رخص البحث وصنع الأدوات.
  • A moyen terme les mesures à mettre en œuvre consisteront à fusionner les résultats des divers programmes, les rapports d'évaluation, les études et les évaluations en une stratégie nationale unique et en un cadre de gestion des connaissances de façon à disposer d'indications sur les activités au niveau mondial ainsi que sur l'élaboration d'outils et instruments normatifs.
    وتتضمن التدابير متوسطة الأجل الواجب تنفيذها تجميع نتائج البرنامج المختلفة، تقارير التقييم، الدراسات والتقييمات في استراتيجية قطرية واحدة وإطار إدارة معارف واحد لتقييم التغذية المرتدة بشأن الأنشطة على الصعيد العالمي وبشأن صنع أدوات وصكوك معيارية.
  • - Pourquoi n'ai-je pas été averti ? - Je viens de le faire.
    ،لقد تخلّى عن أدوات الصنعة وهذا يعني على الأرجح أنّه فارّ
  • Des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés.
    وتشمل المصنوعات اليدوية المعروضة أدوات حجرية صنعها أهالي بولينيزيا قبل مجيء المتمردين.
  • Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.
    وفي سياق جمع أدوات صنع القرار، يؤيد وفد البرازيل بشدة البعثات المنتظمة التي يوفدها مجلس الأمن إلى بلدان تمر بحالات صراع.
  • L'île de Pitcairn a un nouveau musée construit avec une subvention du Gouvernement britannique et qui présente diverses pièces, dont des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins, ainsi que des boulets de canon, une ancre et un canon sur affût de l'époque du Bounty.
    وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية صنعها أهالي بولينـزيا قبل مجيء المتمردين. كما تشمل قذائف مدفعية ومرساة ومدفع دوّار من آثار السفينة باونتي.
  • Burt, je volerai des pièces dans une fontaine, je referai même un essai clinique, tant que je ne suis pas le placebo...
    ،بارت) سأقوم بسرقة العملات من النافورة) ،حتي أننى سأقوم بصنع الأدوية المنزلية الصنع مرة أخرى ....طالما أننى لست المعالجة البديلة ،لا أحب الشعور بالخداع